Spinoza nell’edizione Bompiani: recensione del Corriere della sera
Finalmente è nelle librerie italiane il volume, a cura di Andrea Sangiacomo, che racchiude tutte le opere di Spinoza in lingua originale con la loro traduzione, incluse le due (difficilmente reperibili) sull’arcobaleno, sul calcolo della probabilità (queste ultime a cura di Simona Follini) e sulla grammatica ebraica (a cura di Mariaelena Buslacchi). Proprio oggi il Corriere della sera a pag. 37 presenta nelle sue pagine di cultura una bella recensione di Armando Torno su questo evento importante nell’editoria italiana. Dopo il bellissimo ed importante volume dei Meridiani a cura di Filippo Mignini ma che escludeva sia il testo a fronte che le su citate, nonché dubbie, opere minori, adducendo il fatto che mancassero proprio per la loro non sicura provenienza spinoziana. In ogni caso l’opera omnia di Spinoza, già uscita anche recentemente per i tipi della Quodlibet nell’edizione anastatica dell’originale in latino, non era affatto presente nella versione con testo a fronte. La Bompiani nella sua collana Il pensiero occidentale, diretta da Giovanni Reale, aggiunge un tassello fondamentale nella presentazione della filosofia moderna.
Trackback from your site.